TV İZLEYELİM

iframe src="http://www.30minutelunchbreak.com/gadgets/livetvint.html?channel=Sky News&?auto=Yes" border="0" frameborder ="0" scrolling="no" width="270" height="270" marginwidth="0">

12 Aralık 2009 Cumartesi

HALKLARI ULUS YAPAN BAĞLARIN EN GÜÇLÜLERDEN BİRİ LİSANDIR

Ural KABATAŞ (58 Mak.)



Sayin Yücel Özdemir

“ITÜ de Ingilizcede eğitim” konulu anketinizi bana da gönderdiğiniz için sağ olunuz derim.

Ben ITÜ mezuniyetten 4 yıl sonra lise ingilizcesi ile geldiğim Almanya’da 4 ay intensiv Almanca kurs yaparak mesleki çalışmaya başladım ve halen 47 yıldır (emeklilikten sonra da) mesleki çalışmaya “Havalandırma- Klima” konusunda proje mühendisi olarak devam ediyorum.

Bildiğim kadar bazı Türk iş veren kuruluşlar genç mühendisleri işe alırken ODTÜ veya Boğaziçi mezunlarıni en az bir yabanci dili daha iyi bildikleri gerekçesiyle ITÜ bitirmiş olanlara yeğ (üstün) tumaktdırlar.. Bu negatif etkiden ITÜ lü genç mühendisleri kurtarmak için ITÜ Rektörlüğü geçirdiğimiz yıllarda derslerin 30% ingilizce öğretilmesini uygulamaya almıştı.

Yeni rektörün bu yüzde oranini 100% ye çıkarmak isteği ve bu yöndeki girişimlerine ben karşıyım ve uygulamasi çok daha kolay olan, ülkemiz için de çok daha faydali olan zorunlu ek lisan dersiyle ITÜ lü gençleri aktüel yabanci lisanda donatmayi ön görmekdeyim.

Halkları ulus yapan bağların en güçlülerinden biri ortak tarih ve kültürdür ve onun çok önemli bir bileşeni de ortak ve canlı kalabilen, yani çağdaş olabilen (gelişen) bir lisandır. Çağdaş tekniğe uyan kelimeler üretilebilmesi ancak bilim kuruluşlarında gerçekleşir. Atatürk’e kadar zaten az sayıda olan entellektuellerimiz moda olan Farsça ve Arapçalarıyla halkın anlayamıyacağı lisan içinde bilgilerini halka aktaramadılar. Halkımız orta çağ sınırının gerisinde kaldı..Din birliğinin ulus birliği demek olmadığının yakın tarihimizde ve ülkeler tarihlerinde çok acı dersleri vardır.

1773 lerden gelen başarilı geleneksel tarihi olan ITÜ yü 100% yabancı lisanlı Türk Üniversitelerinden faksız hale getirirsek matematiksel bir gramere sahip olan, her sesi tek bir harfle verebilme özelliği olan günümüze kadar gelişerek ulaşan güzel Türkçemizi gelişmesinde engellemiş, ölüme mahkum etmiş oluruz ve bu dinamik bağımsızlığımızın önemli bir parçası olan kültürel bağımsızlığımızı zamanla kaybetmek demek olur.

Her ITÜ öğrencisi Lisede az veya çok bir batı lisanı öğrenmiş oluyor. Önemli olan ITÜ öğrencisine bilim dünyasındaki gelişmeleri izliyebilecek ağarlıkda yeterli aktüel bir yabancı lisan desteği vermektir. ITÜ’ müzün finansiyel gücü bir tek yaygın lisanı uygulamaya yetmiş, bunu Ingilizce olarak seçmiş.
Bundan sonra yapılmasi gereken 30% sınırını aşmak yerine, lisan dersini zorunlu ders yaparak öğrenciye mesela Ingilizce’yi teknik literaturu anlıyabilecek, konuşarak ve yazarak anlatabilecek duruma getirebilecek yoğunlukta öğretmek olmalıdır diye düşünüyorum.

Bu , onun bilim gücünü ve özgüvenini arttıracak, böylece teknik bilgiyi ana lisanında özümlüyerek alacak ve lisan bilgisi ile internasyonal yenilikleri öğrenebilecek, kendini boynu bükük, ezik hissetmiyecektir.

Teknik lisan için öğretim görevlilerinin çoğunlukla gene Teknik konularda ders veren, bilimsel kapasiteleri tanınan, laik düşünceli saygin kişilerden oluşması, ayrica yabanci lisanın inceliklerini de öğretebilmek için birkaç ana dili Ingilizce olan yabancı dil öğretmeninden de yararlanılması hedefe kısa yoldan ulaştırır düşüncesindeyim.
Saygılarımla

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Not: Yalnızca bu blogun üyesi yorum gönderebilir.